Извештај о активностима Mинистарства трговине, туризма и телекомуникација за време ванредне ситуације у Србији, изазване поплавама

Министарство трговине, туризма и телекомуникација је од првог дана катастрофалних поплава које су захватиле више општина и градова у Србији, а посебно од 15. маја 2014. године, када је Влада Републике Србије прогласила ванредну ситуацију на територији целе земље, предузело низ мера које су биле усмерене ка пружању ургентне помоћи становништву, спречавању поремећаја на тржишту, контроли стабилности цена, кажњавању свих спекулативних активности трговаца који су ванредну ситуацију користили за незаконито и на штету грађана орјентисано пословање, као и обезбеђивању континуитета у пружању телекомуникационих услуга.

Све наведене активности Министарства трговине, туризма и телекомуникација за време трајања ванредне ситуације могу се поделити у четири групе:

I) Активности у циљу обезбеђивања ургентне помоћи становништву на подручјима захваћеним поплавама

1. На предлог Министарства трговине, туризма и телекомуникација, Влада Републике Србије је донела Закључак о упућивању интервентне помоћи у храни за угрожено становништво, којим се Републичкој дирекцији за робне резерве налаже бесповратна испорука укупно 85 тона основних животних намирница.

Поменутим Закључком предвиђена је испорука 50 тона брашна, 20 тона трајних конзерви месног нареска, 10 тона трајних конзерви паштете и 5 тона пуномасног млека у праху, у укупној вредности од 21.700.000 динара.

2. У циљу пружања помоћи становништву на угроженим подручјима, где су бујичне воде и клизишта угрозили складишта сточне хране, Републичкој дирекцији за робне резерве наложена је хитна бесповратна испорука 1.000 тона меркантилног кукуруза за исхрану стоке у поплављеним срединама.

3. На предлог Министарства трговине, туризма и телекомуникација, Влада је донела Закључак којим се Републичкој дирекцији за робне резерве, а на основу наредбе Републичког штаба за ванредне ситуације, на располагање ставља и сва остала роба која се налази у робним резервама, а која је неопходна за помоћ угроженом становништву и отклањање последица катастрофалних поплава.

4. Након исказане потребе појединих кризних штабова за исушивачима зидова, о чему се говорило и на седницама Владе и након разговора који је у вези са тим вођен између представника Министарства трговине, туризма и телекомуникација и Aмбасаде Републике Турске у Србији, Република Турска је Републичкој дирекцији за робне резерве донирала 400 исушивача зидова, а у току је набавка још 400.

Одређена количина исушивача зидова је након исказаних потреба од стране локалних кризних штабова већ дистрибуирана на коришћење општинама: Свилајнац, Параћин, Трстеник, Петровац на Млави, Косјерић и граду Јагодини, а остатак ће бити распоређен према приоритетима и захтевима локалних самоуправа који буду пристизали.

5. После заједничке посете потпредседника Владе и министра Расима Љајића и амбасадора Турске у Србији Кемала Бозаја општини Свилајнац, где је поред остале материјалне штете потпуно поплављено једино обданиште у том месту, представници Развојне агенције Републике Турске (ТИКА) изразили су спремност да учествују у санацији објекта и донирају 400 кревета за децу, колико је потребно за наставак рада поменуте предшколске установе.

II) Активности у циљу спречавања поремећаја на тржишту, обезбеђивања стабилности цена и санкционисања спекулативних активности трговаца

1. Тржишна инспекција Министарства трговине, туризма и телекомуникација, је поступајући у складу са својим овлашћењима, од увођења ванредне ситуације до 26. маја обавила 1.521 надзор малопродајних објеката на територији целе Србије са циљем спречавања неоснованог повећања цена, контроле стабилности и снабдевености тржишта и санкционисања противзаконитих радњи трговаца.

2. Поред редовних надзора, тржишни инспектори су извршили и укупно 321 ванредну контролу малопродајних објеката на основу пријава грађана на дежурне телефоне Тржишне инспекције, која је радила непрекидно током ванредне ситуације у земљи.

Код једног дела трговаца уочене су неправилности као што су продаја робе без истакнуте цене, неажурност евиденције промета и не истицање радног времена објекта, где је на лицу места наложено отклањање неправилности.

У 16 до укупно 321 поменутих контрола, констатовани су тежи прекршаји који се односе на нелегалан рад, стављање у промет робе без исправа о набавци, као и неосновано повећање цена основних животних намирница и повећања прописаних маржи за хлеб.

У 9 таквих случајева инспектори су изрекли меру затварања малопродајног објекта, стављања робе ван промета и одузимања робе, а против власника су по хитној процедури поднете пријаве прекршајним судовима у којима се поред новчаних казни захтева и мера забране вршења делатности у трајању од 6 месеци до 2 године.

У преосталих 7 случајева ради се о прекршајима за које су предвиђене новчане казне.

3. На основу информација да у срединама погођеним поплавама појединци препродају робу из хуманитарне помоћи намењене угроженом становништву, Тржишна инспекција је до сада у извршила укупно 164 контроле продаје на пијацама и другим јавним површинама у 33 локалне самоуправе, а надзори по том основу спроводе се и даље.

У 8 случајева тржишни инспектори одузели су робу лицима која су је продавала јер нису имали доказ о њеном пореклу, док су у 27 случајева продавци побегли и оставили робу, због чега је донета мера о заплени.

Тренутно је у току утврђивање порекла заплењене робе, а одузето је укупно 1.772 комада различитих производа из асортимана средстава за личну хигијену, конзервираних прехрамбених производа, одеће и обуће.

4. Због ситуације настале након поплава и у циљу спречавања свих ризика у вези са исправношћу и квалитетом прехрамбених производа и пијаће воде, Национални саветза заштиту потрошача Републике Србије одржао је ванредну седницу на којој је свим инспекцијским службама које се баве контролом хране и воде препоручена појачана активност и предузимање мера за отклањање опасности по безбедност и здравље становништва.

Национални савет за заштиту потрошача Републике Србиј је апеловао и на све локалне самоуправе и пијачне управе да на пијацама спрече продају пољопривредних производа који су пореклом са поплављеног земљишта, на тај начин што ће издавати потврде којим ће бити доказивано да храна није била поплављена.

5. Када је у питању снабдевеност тржишта основним животним намирницама, према пристиглим информацијама са терена, у свим малопродајним објектима на територији Републике Србије снабдевеност је добра, изузев у Крупњу, Љубовији и Параћину, где су уочене мање количине флаширане воде за пиће, али је има довољно захваљујући хуманитарној помоћи.

6. На предлог Министарства трговине, туризма и телекомуникација, Влада Републике Србије донела је решење о уступању робе Сектору за ванредне ситуације Министарства унутрашњих послова Републике Србије, са циљем ублажавања последица од поплава.

У питању је приближно 46.000 комада одевних предмета, које је одузела Тржишна инспекција током контрола, а по спроведеним и окончаним управним и судским поступцима.

III) Обезбеђивање континуитета у пружању телекомуникационих услуга

1. Министарство трговине, туризма и телекомуникација је одмах по проглашењу ванредне ситуације одржало састанак са оператерима мобилне телефоније „Телеком Србија“, „Теленор“ и „Вип“, на ком су договорени конкретни кораци у циљу омогућавања доступности сигнала у целој земљи, укључујући и најугорженија подручја, како би се обезбедиле услуге позива и слања СМС порука.

2. У сарадњи са сва три оператера мобилне телефоније омогућено је коришћење броја 112 за хитне интервенције, који је могао да се позива са свих телефонских апарата, чак и без СИМ картице и коришћењем било које мреже. Та услуга је бесплатна и подразумева преусмеравање позива корисника на бројеве кризног штаба и Сектора за ванредне ситуације, где су доступни дежурни оператери.

3. Омогућено је преусмеравање саобраћаја, како би корисници мобилне телефоније могли да користе мреже алтернативних мобилних оператера у деловима земље где је било онемогућено пружање услуга мреже коју су до тада користили.

4. Министарство трговине, туризма и телекомуникација је учествовало и у обезбеђивању мобилних агрегата за базне станице које су остале без напајања електричном енергијом, чиме је успостављено регуларно функционисање мреже и покривеност сигналом код свих оператора мобилне телефоније у угроженим подручјима.

5. На иницијативу Министарства трговине, туризма и телекомуникација, а преко мреже економских дипломата, као и дипломата из Министарства спољних послова, упућена је инструкција да се у свим земљама где постоји значајно присуство наше дијаспоре предузму мере за успостављање СМС бројева за пријем помоћи. Процедуре у многим земљама су у току.

6. Министарство трговине, туризма и телекомуникација је покренуло иницијативу према телекомуникационим операторима да претплатнике из угрожених подручја привремено изузму од искључења због неизмиривања дуговања, имајући у виду да су у тим подручјима грађани претрпели велику материјалну штету услед поплава. „Телеком Србија“, „Теленор“ и „Вип“ су покалази разумевање за грађане из најугроженијих општина и позитивно одговорили на иницијативу Министарства.

IV) Активности на обезбеђивању смештаја за привремено расељене са угрожених подручја

1. У складу са одредбама Закона о ванредним ситуацијама, Пословно удружење хотелско – угоститељске привреде „Хорес“ направило је преглед угоститељских објеката за смештај са бројем лежајева у којима је могућ бесплатан привремени смештај евакуисаних грађана и доставило га Сектору за туризам и туристичку инспекцију.

2. Према до сада обрађеним подацима, у хотелима, хостелима и осталим категорисаним смештајним капацитетима Пословног удружења хотелско – угоститељске привреде „Хорес“, смештено је приближно 1.200 грађана из поплавама угрожених подручја.

Хотели који нису били у могућности да због заузетости капацитета пруже бесплатни привремени смештај евакуисаном становништву из поплављених подручја, уплаћују новчану помоћ на наменски рачун Владе Републике Србије, Скупштине града Београда и општина са угрожених подручја.

3. У организацији Сектора за туризам и туристичку инспекцију, одржан је састанак са представницима асоцијација туристичких агенција ЈУТА, АТАС и АНТАС, након кога су поменута удружења препоручила свим туристичким агенцијама да у потпуности врате сва раније уплаћена средства за аранжмане грађанима са угрожених подручја, онима који нису у могућности да користе годишњи одмор због новонастале ситуације, као и грађанима који су у своје домове примили евакуисана лица.